Valoraciones

«Textos originales en francés e inglés, magistralmente traducidos por Quim De Nys.» Martí Ruiz - Taller Baschet

«Edición trilingüe. Textos originales en francés e inglés, magistralmente traducidos por Quim De Nys.»

Martí Ruiz – Taller Baschet

«El libro está muy bien traducido por Joachim De Nys.»

Troa Librerías – Reseñas bibliográficas

«Una narración deslumbrante, una autora formidable y una buena traducción.»

Francisco Paniagua – Goodreads

 

«Estamos, sin duda, ante un libro en el que subrayar frases y frases se hace habitual. No se puede evitar hacerlo.»

Francisca – Goodreads

 

«Una novela fluida, de prosa impecable que se puede leer del tirón porque transcurre a un buen ritmo.»

Blog literario Adivina quién lee

«Una narración deslumbrante, una autora formidable y una buena traducción.» Francisco Paniagua - Goodreads

«El sello Navona ha tenido la loable iniciativa de verter al castellano Fatídica de J.P. Manchette, con una buena traducción de Joachim De Nys.»

Juan Bolea, El Periódico de Aragón

 

«El traductor, Joachim De Nys, se ha decantado por este certero Fatídica en vez del [título] utilizado en anteriores traducciones y ediciones, Fatal. Creo que es una buena elección.»

Nacho – Planeta Eris – Blog literario

 

«Como novela me ha impresionado, no por la concisión, que también, sino por la viveza, la intensidad con que narra todo.»

Sergio Torrijos – Revista Calibre 38