
«Edición trilingüe. Textos originales en francés e inglés, magistralmente traducidos por Quim De Nys.»

«El libro está muy bien traducido por Joachim De Nys.»

«Una narración deslumbrante, una autora formidable y una buena traducción.»
Francisco Paniagua – Goodreads
«Estamos, sin duda, ante un libro en el que subrayar frases y frases se hace habitual. No se puede evitar hacerlo.»
«Una novela fluida, de prosa impecable que se puede leer del tirón porque transcurre a un buen ritmo.»

«El sello Navona ha tenido la loable iniciativa de verter al castellano Fatídica de J.P. Manchette, con una buena traducción de Joachim De Nys.»
Juan Bolea, El Periódico de Aragón
«El traductor, Joachim De Nys, se ha decantado por este certero Fatídica en vez del [título] utilizado en anteriores traducciones y ediciones, Fatal. Creo que es una buena elección.»
Nacho – Planeta Eris – Blog literario